浣溪沙·半夜银山上积
更新时间:2026-05-11
浣溪沙·半夜银山上积-古诗大全
宋代 ▪ 苏轼
半夜银山上积苏,朝来九陌带随车。涛江烟渚一时无。
空腹有诗衣有结,湿薪如桂米如珠。冻吟谁伴捻髭须。
空腹有诗衣有结,湿薪如桂米如珠。冻吟谁伴捻髭须。
浣溪沙·半夜银山上积译文及注释
译文
深夜下起鹅毛大雪,野草丛上覆满白雪,犹如一座座银山,早晨看到田野里雨雪交加,昔日大江里奔涌的波涛和沙渚上弥漫的水烟,这时间都没有了,变成了白茫茫的冰天雪地,
饥饿的肚子里只有诗词,衣服上编织成结,潮湿的柴火像桂木一样宝贵,一粒粒的米就像一颗颗珍珠一样珍贵,谁能和我在寒天里捻着胡须吟咏诗句?
注释
会黄州太守徐君猷携酒来访,苏轼就此事写下五首《浣溪沙》,称为黄州《浣溪沙五首》以别于徐州《浣溪沙五首》,此词为其四。
半夜:夜里十二点左右,也泛指深夜。王维《扶南曲歌词》之四:“入春轻衣好,半夜薄妆成。”
银山:雪堆积貌。
积苏:指丛生的野草。范成大《古风上知府秘书》之一:“身轻亦仙去,罡风与之俱,俯视旧篱落,渺莽如积苏。”
九陌:田间的道路。 苏轼《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫》之一:“雨收九陌丰登后,日丽三元下降辰。”
随车:谓时雨跟着车子而降。也比喻官吏施行仁政及时为民解忧。《后汉书·郑弘传》“政有仁惠,民称苏息” 李贤注引三国吴谢承《后汉书》:“弘消息繇赋,政不烦苛。行春天旱,随车致雨。”
捻髭须:捻(niǎn),同“捻”。捻弄髭须。沉思吟哦之状。
参考资料:完善
1、百度百科.浣溪沙·半夜银山上积苏
浣溪沙·半夜银山上积创作背景
苏轼注:“十二月二日,雨后微雪。太守徐君猷携酒见过,坐上作浣溪沙三首。明日,酒醒,雪大作,又作二首。”可知这一系列诗词作于宋神宗元丰四年(1081年)十二月,徐君猷携带酒到临皋亭探望苏轼。苏轼即景就事,油然生情,遂作此词。
- 学国学网,为何突然被那么多家长“盯上”一文说透真相与坑
- 国学轻松学:90天搞懂核心精华,不背古文也能用在现实生活里
- 别再只会背语录了:王阳明心学的主要思想,才是普通人逆风翻盘的底层逻辑
- 幼儿国学:9成家长忽略的关键细节,正在悄悄拖慢孩子的成长节奏
- 国学网正在悄悄改变一代人:别等孩子厌学了才知道有多香
- 老子的哲学为什么在今天反而更有用:一位国学内容策划人的现实解读
- 亲宝国学启蒙,为什么越早开始,孩子差距越明显一文说透家长最关心的5个问题
- 茶艺文化解读:年轻人也能一看就懂的入门指南与进阶干货
- 当下年轻人,为什么又开始迷上茶道文化知识一篇说透背后的“清醒”与误区
- 茶道与茶文化:90后城市打工人如何用一杯茶把生活拉回正轨



















